Despartirea Marii Rosii de catre Moise, explicata pe calculator
Scris de Daniel Ionascu
O simulare pe calculator a recreat ceea ce in Biblie este trecut drept traversarea Marii Rosii dupa ce, in prealabil, Dumnezeu a despartit-o.
Un mare lac din nordul Egiptului, de pe marginea Marii Mediterane, ar putea fi ceea ce Exodul numeste “Marea Rosie”. Mai multe detalii meteorologice din Exod au dat cercetatorilor cateva indicii despre “miracolul” lui Moise.
Pentru a desparti apele, Moise avea nevoie de o locatie diferita decat se stia anterior, potrivit unui nou studiu asupra evenimentului. Studii anterioare asupra valurilor si vantului zonei au ajuns la concluzia ca era nevoie de un uragan cu vanturi sufland dinspre nord-vest ca sa impinga apele in Marea Rosie. Ceea ce ar fi expus un recif lung care ar fi permis lui Moise si israelitilor sa scape de armata lui Faraon.
Problema e ca ar fi aproape imposibil pentru israeliti sa stea intr-un astfel de vant, daramite sa mai si mearga.
Ba mai mult, Exodul spune ca Dumnezeu a impins apele cu un vant sufland dinspre est. Carl Drews este cercetator la National Center for Atmospheric Research (Centrul National pentru Cercetari Atmosferice -nr). El a studiat Marea Rosie timp de ani de zile iar acum a scris un studiu despre ea in jurnalul PloS One.
El a incercat o simulare pe computer cu vantul din est in diferite locatii. Si a gasit ca un vant de doar 100 de kilometri pe ora pe directia est-vest in zona unui lac din capatul mediteranean al Nilului, langa Port Said, ar fi impins catre vest apele, foarte departe in capatul celalalt. Ca si inspre sud, in zona fluviului., eliberand zone pe unde se poate trece, ca un fel de pod, timp de patru ore. Cel mai greu a fost pentru Drews sa reconstruiasca modul in care zona arata acum circa 3.200 – 3.500 de ani. Lacul se cheama Manzala, in zona fostului lac antic Tanis, iar in cazul Marii Rosii adevarate un astfel de vant n-ar fi despartit niciodata apa.
Problema ar fi ca … Marea Rosie e Marea Rosie. Dar Drews spune ca in textul biblic scrie “yam suf”, ceea ce in ebraica s-ar traduce literalmente in “Mare de Stuf”. Ceea ce se potriveste ca o manusa zonei plina de papirus. Dar multe Biblii traduc expresia ca Marea Rosie, ceea ce a devenit o terminologie comuna.
Alti cercetatori biblici, precum Kenneth Kitchen si James Hoffmeier au explorat si ei problema si au ajuns la concluzia ca “yam suf” este zona mlastinoasa de-a lungul Canalului Suez.
Etichete: Egipt, extern, Israel, Marea Rosie, Moise, religie, stiri, studiu




















